Вы используете устаревший браузер. Этот и другие сайты могут отображаться в нём некорректно. Вам необходимо обновить браузер или попробовать использовать другой.
РешеноКак сделать фильтр пунктов выдачи. Зависимость от зоны, адреса.
выбираете файл с расширением pot (по моему), дальше он на каждую строчку предлагает перевод, вы выбераете подходящий.
так 10 раз. потом сохраняете результат и перезапускаете поедит и дальше 10 строк....
выбираете файл с расширением pot (по моему), дальше он на каждую строчку предлагает перевод, вы выбераете подходящий.
так 10 раз. потом сохраняете результат и перезапускаете поедит и дальше 10 строк....
не сам архив конечно -))
распаковываете его, находите папку лэнгвичь и там правите основной шаблон, создавая файлы po и mo.
потом или снова архивируете все в zip. либо по фтп перекидываете сами языковые файлы в установленный плагин
не сам архив конечно -))
распаковываете его, находите папку лэнгвичь и там правите основной шаблон, создавая файлы po и mo.
потом или снова архивируете все в zip. либо по фтп перекидываете сами языковые файлы в установленный плагин
Перевод создала, оба файла .po и .mo в папке languages, но перевод не активируется все на английском. Нашла что так бывает если текст, прописанный в настройках плагина, имеет приоритет выше, чем в файле перевода. Как это исправить?