• Вопрос без рабочей ссылки на проблему считается риторическим. Без ссылки и скриншота - провокацией!
  • Темы озаглавленные с маленькой буквы или капсом удаляются без предупреждения!

Новая бесплатная тема от WOO - Storefront

Image CMS
Спасибо за ссылку. Я зарегистрировалась на wordpress.org и перевела нужную мне фразу по ссылке на русский. Теперь эта фраза числиться в "Translated" Подскажите, пожалуйста, если кто знает через какое примерно время добавленный перевод в теме Storefront появится?
 

searchingman

Гуру
Местный
Спасибо за ссылку. Я зарегистрировалась на wordpress.org и перевела нужную мне фразу по ссылке на русский. Теперь эта фраза числиться в "Translated" Подскажите, пожалуйста, если кто знает через какое примерно время добавленный перевод в теме Storefront появится?
Ваши переводы не в состоянии "Translated", но рекомендумых ("SUGGESTED").
На вопрос "когда" быстрее ответят на оф.форуме .
 

tuxfighter

Гуру
Местный
кстати, дочерняя тема тоже не панацея -((

вот что стало после обновления Storefront:

up2.jpg

и вот как было раньше:

up1.jpg

дочерняя тема естественно используется -))
 
кстати, дочерняя тема тоже не панацея -((

вот что стало после обновления Storefront:

Посмотреть вложение 2124

и вот как было раньше:

Посмотреть вложение 2125

дочерняя тема естественно используется -))
А как Вы так сделали, что написана цена розницы и опта и опт красным цветом выделен?
 

tuxfighter

Гуру
Местный
А как Вы так сделали, что написана цена розницы и опта и опт красным цветом выделен?
Бустер - Ценовые и Кнопочные Этикетки - Custom Price Labels Module Options


в настройках продукта:
scrin.JPG

Код:
Розница 600 руб.<br>
<strong><span style="color: #ff0000;">Оптом от 5 штук - 390 руб.</span></strong>
http://partnervl.tk/
 
Никак у меня не получается перевести эту одну единственную фразу "Shop by Category" на ""Категории товаров"
На форумах вопросы задала, тишина. Читаю-читаю, не могу понять как ее перевести. И зачем я обновила тему?:cry::cry::cry:
 
Уррра! Только что пришло сообщение на почту "Sergey Biryukov написал(а): Утвердил ваш перевод и перевёл другие недостающие строки.
В течени шести часов должен обновиться языковой пакет, после чего можно будет зайти на страницу «Консоль» → «Обновления» и нажать кнопку «Обновить переводы».
Отдельное спасибо searchingman за ссылки для перевода!
Мораль сей басни: не обновляйтесь слишком рано!
 

searchingman

Гуру
Местный
"Storefront Вы используете версию 2.0.0. Обновить до 2.0.1.
Кто смелый обновить сайт: ;)
Те, кто заботятся о сохранности своего сайта никогда не обновляются сразу на рабочем сайте.
Для этого можно развернуть локальную копию сайта и сначала всегда обновляться на ней.
 
Те, кто заботятся о сохранности своего сайта никогда не обновляются сразу на рабочем сайте.
Для этого можно развернуть локальную копию сайта и сначала всегда обновляться на ней.
К сожалению, я не знаю как разворачивать локальную копию сайта. А времени это изучать пока нет
 
Сверху Снизу