Введите часть искомого слова, названия или фразы...
↑ ↓
  1. Новые темы озаглавленные с маленькой буквы - удаляются без предупреждения!
  2. Вопрос без рабочей ссылки на проблему считается риторическим. Без ссылки и скриншота - провокацией!

О локализация WooCommerce и прочего

Тема в разделе "Как изменить надпись, перевести текст и т. д.?", создана пользователем D&B, 5 ноя 2013.

  1. YaSerg

    YaSerg

    Сообщения:
    107
    Симпатии:
    5
    Баллы:
    18
    Я не особо силен в програмировании и тоже встречался такими проблемами. Решал переводом непосредственно в коде php файла.
     
  2. Denver_omsk

    Denver_omsk

    Сообщения:
    9
    Симпатии:
    0
    Баллы:
    1
    Кому и куда задать вопрос не знаю как переместить и расширить "сумму заказа" во вложении. Хочу сделать длину такую что-бы весь текст отображался в одну строку. Подскажите? ширина суммы заказа.jpg
     
  3. adamsage

    adamsage

    Сообщения:
    27
    Симпатии:
    2
    Баллы:
    3
    Ребята помогите, поделитесь файлами локализации для woo , Saphali Woocommerce Russian - почему-то больше половины не перевел, как в админке так и в клиентской части (сам плагин обновил до последней версии/ убивал его / вновь ставил -не помогло ).
    Буду очень признателен!
     
  4. amoresperros

    amoresperros Moderator Команда форума Местный

    Сообщения:
    92
    Симпатии:
    9
    Баллы:
    8
    Последнее время стал наблюдать, что у saphali какие-то сбои в переводах. Возможно из-за новой версии Woocommerce, у кого корректно работает перевод woocommerce?
     
  5. D&B

    D&B Администратор Команда форума Местный

    Сообщения:
    3.273
    Симпатии:
    724
    Баллы:
    113
    У WC сейчас и без saphali перевод нормальный
     
    • Согласен Согласен x 1
  6. amoresperros

    amoresperros Moderator Команда форума Местный

    Сообщения:
    92
    Симпатии:
    9
    Баллы:
    8
    Один магазин обновил вчера до новой версии WooCommerce, файлы локализации пропали. В папке languages только деволтные po файлы, со старой локализации не подошли. Грешу еще на премиум тему.
     
  7. Stork.71

    Stork.71 Местный

    Сообщения:
    1.043
    Симпатии:
    254
    Баллы:
    83
    Какое Ваше мнение: если нужны функции изменения полей checkout и количества колонок, есть смысл оставлять saphali wc lite? Или если нет, то почему, и чем заменить?
     
  8. D&B

    D&B Администратор Команда форума Местный

    Сообщения:
    3.273
    Симпатии:
    724
    Баллы:
    113
    С полями всегда помогал WooCommerce Checkout Manager. На счет колонок по необходимости.
     
  9. kvo

    kvo

    Сообщения:
    59
    Симпатии:
    6
    Баллы:
    8
    А где сейчас файлы локализации? С последними обновлениями всё исчезло из папки языков WC
     
  10. D&B

    D&B Администратор Команда форума Местный

    Сообщения:
    3.273
    Симпатии:
    724
    Баллы:
    113
    Тут
     
  11. Crescq

    Crescq

    Сообщения:
    20
    Симпатии:
    2
    Баллы:
    3
    Это актуальная версия перевода? или уже устарела, странно а почему сейчас нет файлов перевода в самом плагине?
     
  12. amoresperros

    amoresperros Moderator Команда форума Местный

    Сообщения:
    92
    Симпатии:
    9
    Баллы:
    8
    Да, актуальная.
     
  13. Hel

    Hel

    Сообщения:
    29
    Симпатии:
    0
    Баллы:
    1
    Всем привет!
    Возникла проблема с переводом кнопки My Basket (и items, которые к ней прикреплены), тема Artificer.
    [​IMG]
    Кнопочка Checkout перевелась без проблем.
    Теперь по порядку, что было сделано.
    Этот топик перечитала внимательно. В начале установила CodeStyling Localization. В нем нашла свою тему Artificer, добавила русский язык, внесла перевод, после каждого переведенного слова сохраняла, генерировала mo файл. Не помогло.
    Установила POEDIT, скачала созданные с помощью CodeStyling Localization файлы ru_RU.po и mo, открыла, снова написала там перевод (хотя он там уже был), сохранила, залила обратно. В итоге Checkout все-таки перевелся. Но My Basket и её items просто какие-то неуязвимые :))) Им хоть бы хны, как были, так и остались.

    На днях еще лазила в php файл и там заменяла эти надписи на нужные, но в итоге все равно Checkout переводился, а My Basket на 1 секунду мигала нужным текстом, а потом снова как ни в чём не бывало.

    Помогите, плиз! Может что-то не то делаю.
     
  14. D&B

    D&B Администратор Команда форума Местный

    Сообщения:
    3.273
    Симпатии:
    724
    Баллы:
    113
    Это общая проблема и глюк с переводом для всех FREE тем от Woo. Причем, перевод срабатывает, но как то не сразу. Я уже не раз сталкивался. Можете взять сам перевод отсюда:
     

    Вложения:

    • lang.zip
      Размер файла:
      29,9 КБ
      Просмотров:
      33
    • Нравится Нравится x 1
  15. Hel

    Hel

    Сообщения:
    29
    Симпатии:
    0
    Баллы:
    1
    D&B, были очень напряженные 2 дня, а по вечерам, когда чуть появлялось время и я садилась за комп, чтобы снова подрихтовать свой сайт, как назло падал хост. Сейчас чуть разгрузилась, хост здоров, снова влезла в эту темку, чтобы скачать Ваш файлик, ну и открыла свой сайтик. И неожиданно для меня там Корзина сама поменялась на русский ))) То есть так, как Вы и говорите, не сразу, 3 дня прошло с тех пор, как я залила новый файл с переводом. Прям чудеса какие-то ))))
    Но все равно спасибо! :) Файлик себе все равно сохраню, пусть будет про запас :)
     
  16. Stork.71

    Stork.71 Местный

    Сообщения:
    1.043
    Симпатии:
    254
    Баллы:
    83
    кеширование? :unsure:
     
  17. D&B

    D&B Администратор Команда форума Местный

    Сообщения:
    3.273
    Симпатии:
    724
    Баллы:
    113
    Не, там глюкало какое-то давно сидит. Именно в старых, фришных шаблонах WOO.
    Делаешь перевод, копируешь файлы. Потом смотришь на сайте и видно как перевод на долю секунды появляется (например товары вместо items) и тут же опять обратно на английский. В какой то момент потом всё таки переключается на совсем.
    Что это такое я так и не понял пока.
     
  18. viktorich

    viktorich

    Сообщения:
    1
    Симпатии:
    1
    Баллы:
    1
    Вот вы даёте ссылки на архив с переводами, в какую директорию запереть файл с переводом? в папку с темой или же в папку с самим плагином woocommerce?
     
    • Нравится Нравится x 1
  19. Popyrri

    Popyrri

    Сообщения:
    2
    Симпатии:
    0
    Баллы:
    1
    Подскажите пожалуйста, попытался поставить плагин codestyle localization вручную. Через ФТП загрузил в папку
    var/www/html/wp-content/plugins/ папку с плагином. При попытке активировать плагин из консоли плагин не находится в списке установленных. Что я делаю не так?!
     
  20. D&B

    D&B Администратор Команда форума Местный

    Сообщения:
    3.273
    Симпатии:
    724
    Баллы:
    113
    Возможно Вы загрузили архив а не папку?